Bonnet: North Americans know this as the hood of a car. Boot: the trunk of a car. Booze bus: how Australians refer to mobile breath testing units. You might spot these big vans on the side of the road where police are conducting random breath tests of motorists.
The trunk (North American English) or boot (British English) of a car is the vehicle's main storage or cargo compartment, often a hatch at the rear of the vehicle. It can also be called a tailgate.
How to understand Australians | Slang Words & Expressions
Why do British people say boot instead of trunk?
The word "boot"(which is commonly used by the English), goes back to 18th century horse-drawn carriages where the coachman sat on a chest, which was used to store, among other things, his boots. This storage space came to be termed as the "boot locker", which soon became the "boot".
Boot. Now you might think a boot belongs on a foot and a trunk on an elephant, but in auto parts terms, you'd be wrong. The British term for the rear storage space is the boot and the Americans call it a trunk.
American English and British English, at times, use different words to describe the same thing. For example, Americans use the word “trunk” for the British term “boot.” Watch this show to find out more.
The terms pommy, pommie, and pom used in Australia, South Africa, and New Zealand usually denote a British person. Newspapers in Australia were using the term by 1912, with it appearing first in Western Australia, and was said to be short for pomegranate, with the terms "jimmy" and "jimmigrant" also in use.
– that's certainly true • Blowie – blow fly • Bludger – lazy person, • Bog in – commence eating • Bonzer – great, ripper • Bottler – something excellent • Bush telly – campfire • BYO: refers to Bring Your Own – often wine at a restaurant or food to an event • Cactus – dead, not functioning • Corker – something ...
Bonnet: This is the hood of a car, on the same side where the engine is. Boot: This is the end of the car where the trunk is. Bottle-o: Short for bottle shop, which is the name for what Australians buy a liquor store where one can purchase alcohol.
Etymology. Historically, the term "ute" (short for 'utility vehicle') has been used to describe a 2-door vehicle based on a passenger car chassis, such as the Holden Commodore, Australian Ford Falcon, Chevrolet El Camino and Subaru BRAT.
Boots is the name of a British pharmacy chain. She's saying that if the plane sells cigarettes, she should be allowed to smoke on the plane. The man is saying that they sell condoms in the pharmacy, but one would assume they the pharmacy doesn't let you use the condoms for sex right in the store.
The front window of the car is named the windscreen in the UK, while in the USA, they've tweaked it just slightly to read windshield. Both 'screen' and 'shield' suggest protection and so are still quite similar in their meaning, linguistically.
In the UK and the Commonwealth countries, a trunk call was the term for long-distance calling which traverses one or more trunk lines and involving more than one telephone exchange. This is in contrast to making a local call which involves a single exchange and typically no trunk lines.
English speakers in other Commonwealth countries also prefer the pronunciation zed. As zed is the British pronunciation and zee is chiefly American, zed represents one of the rare occasions in which most Canadians prefer the British to the American pronunciation.
Is Canadian English closer to British or American?
While Canadian English tends to be closer to American English in most regards, it does possess elements from British English and some uniquely Canadian characteristics.
"Mom" or "mum," which is the correct way to say it? This question may seem simple, but the answer is not as straightforward as you might think. In the United States and Canada, "mom" is the more commonly used term, while in the United Kingdom and other parts of the English-speaking world, "mum" is more prevalent.