Yes, Germans frequently say "lecker" (spelled with a 'c'), but it is primarily used to describe food or drinks as delicious, tasty, or yummy. While it stems from the same root as the Dutch "lekker," it is less versatile, usually limited to taste or smell rather than describing experiences or weather.
Be careful applying it to people. 'Lekker' means 'nice' when talking about food or weather, it can also be comfortable (de kleren zitten lekker) but when a person is 'lekker' it means sexually attractive.
Deze Nederlandse woorden vinden buitenlanders grappig!
Is backpfeifengesicht a bad word?
Yes, Backpfeifengesicht (pronounced roughly as bahk-FY-fuhn-guh-zikh-t) is an insult, though a colloquial and humorous one, describing a face that looks like it deserves a slap or punch, used for smug, annoying, or irritating faces. It's not a vulgar swear word but rather a cheeky term highlighting someone's unpleasant expression, combining Backe (cheek) and Pfeife (whistle/slap), meaning "a face that needs a slap".
' You can respond with a simple 'Howzit' back or 'I'm good, thanks. ' This must be 1 of the most versatile words in the South African lexicon, 'lekker' means 'nice,' 'good,' or 'great.
LEKKA is a play on the Afrikaans word "lekker", meaning 'nice', 'good', 'great', 'tasty', etc. Originally a Dutch term, lekker is still a common term in the Dutch language.
In Germany, rudeness often involves a lack of punctuality, being loud in public (especially on transport), ignoring rules (like red lights), disrespecting privacy (e.g., closed doors), and showing a disregard for cleanliness or order, with emphasis placed on directness, respect for elders, and proper address (using titles/formal "Sie" for strangers). Common taboos include haggling in supermarkets, leaving trash (especially Pfand bottles), interrupting, and overly familiar gestures like the "thumbs up" or "okay" sign.
German: nickname for someone with a prominent or striking mouth or whose mouth was in some other way remarkable, from Middle High German munt 'mouth'. nickname for a guardian or trustworthy person, from Middle High German munt 'guardian, protector'.
“Was geht ab?” is the German equivalent for “What's up?”, which is an informal way of greeting and asking about the other person's wellbeing. Such casual ways of greeting someone should, however, be reserved for friends and family and not be used in the workplace.
Lekker. The literal meaning of 'lekker' is 'delicious' or 'tasty', but its usage is not limited to compliments relating to food and drink. The Dutch, for instance, say things like 'lekker weer' (nice weather), 'lekkere vakantie' (nice vacation) or a 'lekkere bonus'.
Kak- Not Lekker (see Lekker). Unless it's really lekker, then it's kak lekker. :) Can also mean "shit". Lekker - Nice, good, great and also means 'tasty' in Afrikaans. Mal - Crazy or mad in Afrikaans.
Dzień dobry stands for the English "good morning," but literal translation will be "good day" The noun dzień means "day" and the adjective dobry means "good." Dzień dobry can be used throughout the day, whereas in the evening it's good to say dobry wieczór.
In Germany, rudeness often involves a lack of punctuality, being loud in public (especially on transport), ignoring rules (like red lights), disrespecting privacy (e.g., closed doors), and showing a disregard for cleanliness or order, with emphasis placed on directness, respect for elders, and proper address (using titles/formal "Sie" for strangers). Common taboos include haggling in supermarkets, leaving trash (especially Pfand bottles), interrupting, and overly familiar gestures like the "thumbs up" or "okay" sign.