They can also replace the “EIGO” with “NIHONGO”, and travelers can state: “NIHONGO GA WAKARIMASEN” (I don't understand Japanese) If you're to ask someone in Japan “Do they understand English?” in Japanese, they're most likely to answer “a little bit” or CHOTTO.
“Deru” is frequently used in combination with the verb “kuru” (to come) or “iku” (to go), which can be used to express whether an action is happening towards, or away from the speaker (among other things).
Usually, "shira-nai" is translated "I don't know" and "wakara-nai" is translated "I don't understand". Both words are used when the speaker can't answer the listener clearly. However, the difference between "shira-nai" and “wakara-nai" is obvious.
1. ごめんなさい (Gomen nasai) - This is the most common way to say sorry. It's used in casual and semi-formal situations. 2. すみません (Sumimasen) - This can be used to say sorry, but it's also used to get someone's attention, like 'excuse me'.
For example, if you forgot to bring your friend's book, you might say, “ごめん、忘れた!” (Gomen, wasureta!), which translates to “Sorry, I forgot!” Another slang expression is “わりぃ” (warii), which is an even more casual and colloquial way to apologize.
4. Bimyou. It literally translates to “subtle” but bimyou implies that “something is a little off, and it might be better to just do without it altogether.”
If you are moving to someone or something, you should always use i ki ma su. (IKIMASU = to go). Please look at the following examples: a shi ta , ( wa ta shi wa ) to mo da chi no i e ni i ki ma su : | 。 (ASHITA (WATASHI WA) TOMODACHI NO IE NI IKIMASU) = Tomorrow, I am going to my friend's house.
Moe (Japanese: 萌え; pronounced [mo. e]), sometimes romanized as moé, is a Japanese word that refers to feelings of strong affection mainly towards characters in manga, anime, video games, and other media directed at the otaku market.
Ohayo (おはよう, ohayō) is a colloquial term meaning good morning in Japanese. Ohayo may also refer to: Good Morning (1959 film), 1959 Japanese comedy film by director Yasujirō Ozu.
What is Spo-cha? Spo-cha is a giant sports entertainment, named after the comcept of "Sports" + "Challenge," This leisure facility is a place packed with more than 50 kinds of sports and arcade games, where both adults and children can enjoy!
Produced by Hitoshi Matsumoto, Documental pits ten comedians against each other. The objective is to make each other laugh in a closed room. Each contestant brings a one million yen participation fee. The last person to stay in the room without laughing wins.