- For expressing **"thank you very much,"** you can say **Maraming Salamat Po**. - When someone says "thank you," you can reply with **Walang Anuman** (which means "you're welcome" or "no problem").
“You're welcome” is the most common response, but we have many other phrases in English! Today you'll learn multiple responses to thank you, so you can speak more fluently. Now you know how to reply to thank you in English.
Maligayang pagdating implies you are arriving from a specific place to a specific place, while the other suggested equivalent tuloy po kayo is usually used when you are invited inside a physical house or a building. Mabuhay, like welcome, is used as a generic greeting that can be used to greet people reading the book.
They explained that "Mabuhay" literally translates to "live!" or "long life!". But it embodies so much more. It can be simultaneously used as a sign of a welcome, a celebration, a toast, a cheer, and a profound expression of Filipino hospitality. This single word captures something remarkable about Filipino culture.
"Po" is often inserted into sentences as a sign of deference, while "opo" is the respectful equivalent of "yes." For example, instead of a simple "yes," Filipinos say "opo" to convey both agreement and reverence. Similarly, phrases like "Thank you" become "Salamat po," elevating the sentiment with respect.
Examples include: “Hey, welcome back!”, “Good to see you back!”, or “So glad you're back!”. These phrases are casual and friendly, conveying a sense of genuine happiness at the person's return.
The word mano is Spanish for "hand", while the word po is a Filipino honorific appended to sentences to convey respect (usually when addressing elders). Put together, mano po literally translates to "[your] hand, please".
Magandang gabi (mah-gan-dang gah-bee) means “beautiful evening” and is the perfect greeting to use after sunset! This friendly phrase works wonderfully from about 6:00 PM onward throughout the night.
Bwisit (sometimes spelled buwisit), is a Tagalog expression used for unlucky events, or for something that is a nuisance. Mildly vulgar, it derives from the Philippine Hokkien expression 無衣食 (Pe̍h-ōe-jī: bō-uî-sít), literally meaning "without clothes or food".
You can definitely say " You're welcome " or "Of course". I personally don't like saying that as it doesn't add much to the exchange. To me, it's a generic pleasantry, and it makes me feel like I'm focusing on my own "goodness" for giving the compliment rather than the other person.