On Christmas (celebrated January 6th), Armenians say "Krisdos dzunav yev haydnetsav" (Christ is born and revealed). The response is "Orhnyal e haytnootyoonn Krisdosi" (Blessed is the Revelation of Christ). For "Merry Christmas," they say "Shnorhavor Surb Tsnund", or "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund" to include a Happy New Year.
If you'd like to wish someone a happy Armenian Christmas and a happy new year, according to the Armenia National Committee of America, you would say "Shnorhavor Nor Daree yev Surp Dznunt," which means "Happy New Year and Merry Christmas."
"Tsaved tanem," is one of the most commonly used expressions in Armenia and means "let me take your pain away." It's a remark of love, kindness, sympathy, or empathy. Another interesting phrase is "achked luys" - "light to your eye." People use this to congratulate each other on their success and good fortune.
In Armenian Happy/Merry Christmas is Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund (Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ) (which means 'Congratulations for the Holy Birth').
Yes, you can say "Xronia Polla!" (Χρόνια Πολλά!) for Christmas in Greek; it means "Many Years!" and is a standard, versatile greeting for the whole festive season, though the direct translation for "Merry Christmas" is "Kala Christougenna" (Καλά Χριστούγεννα). Use "Xronia Polla" during the holidays (Dec 24-Jan 6) as a general good wish, and "Kala Christougenna" for the specific Christmas wish, often saying both or just "Xronia Polla" as it's very common and warm.
What is the correct greeting for Orthodox Christmas?
Christians have historically celebrated this day (and the weeks leading up to it, known as the “Christmas season”) by greeting others with the words, “Merry Christmas.” Some Orthodox Christians greet each other with “Christ is Born” and in reply “Glorify Him”. Christmas Day.
“Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund!” is the Armenian way to wish Merry Christmas to someone. Armenia was the first country in the world to adopt Christianity as a state religion.
Barev Dzez is basically the formal version of “Hello” in Armenian. Barev, however, is the shorter and more informal version of the same word. So, if you are meeting a local friend or someone expected, you can greet barev.
The phrase "Nodlaig mhaith chugnat" (or Nollaig Shona Dhuit) means "Happy Christmas" in Ireland, spoken in the Irish language (Gaeilge). It's a traditional greeting used during the Christmas season, along with the simpler Nollaig Shona.
If we compare Armenian and Caucasian people, we will notice three main characteristics that distinguish Armenians: long profile nose, body hair, flat nape. Another feature is the eyes. The eyes of Armenian people are surrounded by thick hair: thick eyebrows and eyelashes.
You will hear the word “jan” all the time! Armenians use it whenever they want to express kind and gentle attitude to the interlocutor. This word can hardly be translated into English, but most often it is used to mean “dear”. So do not be surprised if you hear your name in conjunction with the “jan”.
“Wishing you joy as we remember the miracle of Christ's birth this season.” “May the glory of our Savior's birth fill your heart with peace and love this Christmas.” “Let the peace of Christ's love be with you this Christmas and always.” “May your Christmas be filled with the joy of Christ and His everlasting love.”
Jan or Jaan (Persian: جان, romanized: jān, pronounced [dʒɑːn]) or jaan is name of Persian origin meaning for 'soul' or 'life', also used as a diminutive suffix attached to names and expressing intimacy, with a meaning roughly equivalent to "darling, dear".
Armenians were found to have genetic affinity to several other populations including the Jews, Druze, and Lebanese Christians, in addition to showing genetic continuity with the Caucasus.
There are many useful words in Armenian language that you might want to learn, such as “Barev” (Hello), “Shnorhakalutyun” (Thank you), “Ayo”/“Voch” (Yes/No).
When exchanging greetings during this time, one can say "Shnorhavor Nor Dari yev Surb Tsnund" which translates to "Happy New Year and Holy Birth." This phrase encapsulates wishes for both prosperity in the new year and blessings associated with Christ's birth.
Short, catchy Christmas phrases include classics like "Merry & Bright," "Jingle All the Way," "All is Calm, All is Bright," "Let it Snow," and modern options like "Sparkle & Shine," "Cozy Nights, Twinkling Lights," and "Merry Everything & Happy Always" for a quick, festive vibe.
2. Սիրելիս (Sirelis) This word, meaning “my darling” or “my beloved,” is a simple one to memorize and use with your loved ones! Use this expression (and the others listed!) to tell someone how much you care for them.
Chronia Polla (Χρόνια Πολλά) is a common Greek phrase meaning "many years," used as a versatile greeting for birthdays, name days, Christmas, New Year's, Easter, and other celebrations, wishing longevity, health, and happiness. It expresses a heartfelt wish for a long, prosperous, and joyful life, and is an essential part of Greek festivities and social interactions.