OV (Original Version): This screening will have no changes whatsoever. No dubbing, no subtitles (unless they're part of the original film).* OmU (Original mit Untertiteln): Meaning 'original with subtitles', OmU films have the original audio* along with subtitles.
An OV , or “Original Version” package, always contains an entire feature/package. The VF or “Version File” usually contains a partial feature (e.g.: subtitles, alternate language, pickup shots) and must be loaded together with the OV track files in order to play the feature correctly.
If you want to start a business with other self-employed individuals, one option may be to set up a general or commercial partnership, or in Dutch a vennootschap onder firma (VOF). All partners bring equity into the VOF in the form of cash, goods or labour, and no minimum start-up capital is required.
To find the right version look out for the following abbreviations in the cinema programme: OV (original version), OmU (original version with subtitles) and OmeU (original version with English subtitles). In the summer there are open-air screens for cinema aficionados to enjoy their favourite films.
Composition Playlist (CPL): The high level playlist that defines the play order of the essence Track Files that make up the Composition. Digital Cinema Package (DCP): The name given to the collection of motion picture files sent to a cinema.
The name Joop has its origins in the Dutch language and holds a profound meaning - God will Increase. It reflects the deep religious sentiments of the Dutch culture, where faith and spirituality have played a significant role throughout history.
The most simple verb-time is the onvoltooide tegenwoordige tijd (ott; present simple). The ott is used when something happens now, or regularly (like Hij eet regelmatig (He eats regularly)). Most verbs are conjugated (changed) in a regular form (these verbs are called regelmatige werkwoorden (regular verbs)).
Six Levels of Proficiency assess yourself, set your Goals. A0. Complete beginner level : You don't speak Dutch at all . Your goal may be to get up to A2 level of fluency in 5, 7 or 9 days.
One acronym to look out for when checking movie times is “VOST”, followed by “FR”, “NL” or “BIL”. This signifies that the film is in its original language format (VO) with subtitles (ST) in French, Dutch or both (BIL).
VF (Version Française): These are dubbed in French. Great for practising your French listening skills. VOSTFR (Version Originale Sous-Titrée en Français): Original language with French subtitles. Ideal for learning new vocabulary and improving language comprehension.
v.f. -or- version française = version has been dubbed in French. Special Note: A listing for the movie that does not have v.o. or v.f. after it normally indicates it is an actual French movie and is shown in French with no subtitles.
These terms refer to the language format of a screening: OmU: Original Version with German Subtitles. DF: German-Language Audio. OV: Original Version without subtitles. OmeU: Original Version with English Subtitles.
The term 'Faka' is an abbreviation of 'Fawaka' and has its roots in Surinam, meaning 'how's it going? 'It often appears in Dutch rap and is very popular among teens.
The etymology of the word dodo is unclear. Some ascribe it to the Dutch word dodoor for "sluggard", but it is more probably related to Dodaars, which means either "fat-arse" or "knot-arse", referring to the knot of feathers on the hind end.
"Hoi" is more casual and informal, similar to saying "hi" in English, while "hallo" is more versatile and can be used in both casual and formal situations. Young people typically use "hoi" with friends, while "hallo" is safer when you're unsure about the level of formality needed.