A rumble seat (American English), dicky (dickie/dickey) seat (British English), also called a mother-in-law seat, is an upholstered exterior seat which folded into the rear of a coach, carriage, or early motorcar. Depending on its configuration, it provided exposed seating for one or two passengers.
1. a woman's false blouse front, worn to fill in the neck of a jacket or low-cut dress. 2. a man's false shirt front, esp one worn with full evening dress.
Among dandies, the use of a dickey is considered bad style in the wearing of traditional modes of black tie and white tie evening dress. Etymologically, the word "dickey" is from Cockney rhyming slang, wherein dicky dirt denotes a shirt.
The English boot and the Indian dickie is called the "trunk" by the Yankees. Reason being, the Americans actually mounted a trunk at the back of their vehicles to store their on-road belongings.
The usage of the word "dickie" comes from the British word for a rumble seat , as such seats were often used for luggage before cars had integrated storage.
In America its called a Flea Market. A car boot is something thats put on the wheel of a car to prevent it from moving until the owner can pay the fines.
Boot. Now you might think a boot belongs on a foot and a trunk on an elephant, but in auto parts terms, you'd be wrong. The British term for the rear storage space is the boot and the Americans call it a trunk.
Certainly the vast majority of Americans refer to motor-cars as “cars”, although they're well aware that they're also called automobiles or “autos”. People who work in the automotive business are more likely to use the word “automobile”, and people are more likely to refer to more upscale motor-cars as automobiles.
If the vehicle is fitted with an additional row of seats in the cargo space, known as 'dickie seats', and these are specifically constructed for children, you can use these seats to carry children between the ages of four and seven years.
A rumble seat (American English), dicky (dickie/dickey) seat (British English), also called a mother-in-law seat, is an upholstered exterior seat which folded into the rear of a coach, carriage, or early motorcar.
What is the middle thing between car seats called?
The term "center console" (often Median console) often extends, as well, to the armrest between the driver's and passenger's seats, which in some vehicles (such as a Toyota RAV4) features one or more storage compartments under the armrest.
American English and British English, at times, use different words to describe the same thing. For example, Americans use the word “trunk” for the British term “boot.” Watch this show to find out more.
The term frunk has emerged in automotive circles as a term for an enclosed storage compartment located near the front of the vehicle. Such compartments are meant to be analogous to a trunk, which is traditionally located in the car's rear. Frunk, naturally, is a portmanteau of trunk and front.
Boot: the trunk of a car. Booze bus: how Australians refer to mobile breath testing units. You might spot these big vans on the side of the road where police are conducting random breath tests of motorists.
Etymology. The English word samosa derives from Hindustani word 'samosa' (Urdu: سموسہ, Hindi: समोसा), traceable to the Middle Persian word sanbosag (سنبوسگ) 'triangular pastry'. Similar pastries are called sambusak in Arabic; Medieval Arabic recipe books sometimes spell it sambusaj.
According to the Food Lovers Companion, The name "hamburger" comes from the seaport town of Hamburg, Germany, where it is thought that 19th-century sailors brought back the idea of raw shredded beef (known today as beef tartare) after trading with the Baltic provinces of Russia.
No other summer squash looks like a flying saucer. Kids that may not be too keen on having vegetables in their diet, especially squash, love patty pans with their small, round, flat shapes and scalloped edges that look a lot like little toys. Scallop squashes have been in the North American diet for centuries.
Tires is the standard American English spelling, whereas Tyres is the British English spelling. If you are based in the United Kingdom, tyres sold online will use the British English spelling of 'tyres'- such as ourselves here at National Tyres and Autocare.
The front window of the car is named the windscreen in the UK, while in the USA, they've tweaked it just slightly to read windshield. Both 'screen' and 'shield' suggest protection and so are still quite similar in their meaning, linguistically.
In both Britain and America, the idea of stepping on the gas, giving it some gas, or a gas pedal (even though the Brits may often call it the 'accelerator', or 'throttle' instead) is universally recognised.